O nas

Tłumacz przysięgły to zawód, w którym znajomość języka obcego to za mało. Konieczne jest poznanie kultury danego języka, historii i filozofii kraju (bądź krajów), w którym ten język jest używany, a w końcu literatury, która to kształtuje sposób postrzegania świata przez daną społeczność. Dopiero dogłębne wniknięcie w te czynniki, a następnie zanurzenie się w warstwę mowy potocznej - języka codziennej komunikacji, pozwala tak naprawdę poznać dany język.

Jednakże dla nas to ciągle za mało. Dobry tłumacz to perfekcjonista, który przekład traktuje jako sztukę operowania słowem, a nie mechaniczne tłumaczenie ciągu fraz, często kosztem spójności tekstu. Dobry tłumacz musi ponadto specjalizować się w wybranej dziedzinie i swobodniej operować słownictwem specjalistycznym.

Nasi tłumacze spełniają te wszystkie kryteria. Pracujemy w zawodzie od wielu lat. Doświadczenie łączymy z wykorzystaniem nowoczesnych technologii, perfekcjonizm i solidność - z szybkością i niezawodnością. Jesteśmy pasjonatami. Dla nas tłumaczenie nie jest tylko źródłem zarobków, to przede wszystkim ciągły kontakt z językiem, który kochamy. Dlatego każde zlecenie traktujemy bardzo poważnie.

Nasi tłumacze to ludzie otwarci. Nie boimy się nowych wyzwań, pracy w trudnych warunkach, bądź daleko od domu. Cieszymy się opinią liderów w branży, co potwierdzają dyplomy na prestiżowych uczelniach w Polsce i za granicą, uprawnienia tłumacza przysięgłego, liczne certyfikaty i pozytywne opinie partnerów z całego świata.

Zapraszamy do współpracy!